酒款
龙谕酒庄

不断进化的酒评术语

The Evolving Language of Wine Critics
2015年6月26日 16:27:19    红酒世界网
点击次数:7025
摘要: 在过去的几十年里,品酒词汇已经从生硬的空话变为充满活力的词语。
ABSTRACT: The language used to describe wines has gone from staid verbiage to lively words.

最近,加拿大《记录报》(The Record)记者戈德·斯蒂梅尔(Gord Stimmell)在品酒词汇的海洋里畅游了一番,他发现,在过去的几十年里,品酒词汇发生了一系列变化。这种转变,用他的话说,已经从生硬的空话变为充满活力的词语。

不断进化的酒评术语

“当我第一次把我的业余爱好——葡萄酒变成全职工作的时候,品酒词汇的世界还充满着各种奇怪的词语,”他写道。“大多数生硬的空话来源于英国的葡萄酒评论家,他们会使用某些特定的水果和个人喜爱的词,像'害羞'、'空洞'和'闭塞'。”

但是很快,品酒词汇的世界开始发生了变化。斯蒂梅尔举了自己的用词转变作为一个例子。

“我开始用常见水果和实际味道来尝试描述30款霞多丽(Chardonnay)葡萄酒的风味,这些酒几乎相同,但我还是尝试用不同的词汇去描述和区分它们”,他写道。

他也尝试描述其他葡萄酒,比如梅洛(Merlot)。“一个女人居然问我,如果梅洛含有蓝莓味,里面是不是有蓝莓呢?”他说。对此斯蒂梅尔解释道:“不,亲爱的读者,水果或坚果或石灰石只是酒散发出的味道,”他说,“蓝莓是梅洛葡萄酒的标志性味道。”

斯蒂梅尔发现,当他改变了他的品酒词汇选择后,读者很快认同了新的描述用语。

“我发现读者也会感知各种水果、蔬菜或天然的香气和味道,并能认同他们喜欢什么,因此我品评的酒就可能在某些方面吸引到他们,”他说。

斯蒂梅尔自己,对红白葡萄酒都有他特别喜欢的味道。“我个人偏好红葡萄酒里面有黑醋栗或石墨(铅笔屑)味;而在白葡萄酒中,黄油和椰子味让我喜欢。”不过他也说,许多具有这些特征的葡萄酒都相当昂贵,经常会超出他的预算。“但是,如果我遇到有这些味道的廉价葡萄酒,我会欣喜若狂。”

斯蒂梅尔很高兴葡萄酒的品酒词汇正在改变。他说:“谢天谢地,大部分的葡萄酒评论家都拓宽了他们的品酒词汇。至于像'害羞'、'空洞'和'闭塞'这些词语,我还是会用,不过只是在跟年长的品酒师一起品尝时使用。”(编译/Derek)

原文作者: James Duren      载自: Snooth
声明:本文版权属于“红酒世界”,不得以任何形式转载和使用,对未经授权转载和使用的行为红酒世界保留追究相关法律责任的权利。下载“红酒世界App”,关注微信号“wine-world”,随时随地了解最新红酒资讯。
扫一扫 添加微信
一起酒海泛舟
本文标签: 品酒      梅洛      霞多丽     
相关文章 RELEVANT ARTICLES
博芬智能酒柜
拍酒标查红酒