起泡酒的英文是:sparkling wine。
赤霞珠的英文是Cabernet Sauvignon。
金酒英文名Gin。还包括: 伦敦干金(London Dry) 老汤姆金酒(Old Tom Gin) 新美国金酒(New American)或者国际风格金酒(International style Gin)
干白葡萄酒的英文是:Dry white wine。
白兰地的英文Brandy是由荷兰语Brandewijh转变而来的,意思是燃烧的葡萄酒。
红酒开瓶器的英文是corkscrew。
龙舌兰酒是墨西哥的国酒,是以龙舌兰(agave)为原料酿造而成的烈酒,其英文为Tequila。
朗姆酒的英文是Rum,朗姆就是通过该英语单词音译过来的,有些人也把它翻译做兰姆酒、蓝姆酒。
正牌酒似乎没有特殊的英文,就是其原有的商标,而副牌酒的英文为Second Wine或者Second Lable。
酿酒师的英文名称是Winemaker。这一职业的工作内容具体包括选用酿酒原料和辅料;选择并使用酿酒设备;制备和选择糖化发酵剂;设计和应用糖化、发酵、蒸馏、贮存和灌装工艺;监控各工艺参数以及开发酿酒新原料、新工艺及酒类新产品等。
WSET里评价一款葡萄酒从次到好的英文词汇依次有:poor, acceptable, very good, great等。
Spirit:酒精,烈酒 Sparkling wine:起泡酒 Sweet wine:甜酒 Champagne:香槟酒 Brandy:白兰地 Liquor(Liqueur):利口酒 Gin:金酒(杜松子酒) Rum:朗姆酒 Cocktail:鸡尾酒 Vodka:伏特加 Whisky:威士忌 Cognac (France) :干邑 Armagnac (France) :阿尔马涅克 Sherry (Spain) :雪莉酒 Port (Portuguese) :波特酒 Tequila特基拉酒
Noble Rot Wines 或者 Botrytised Wines。
酒精度是指酒中乙醇的含量或比例。世界上不同的国家和地区在评测一款酒的酒精度时,可能使用不同的方法来表示。 在中国,通常使用酒精体积分数来标注酒的度数;如果一款白酒的度数是40度,那就意味着这款酒中乙醇的体积分数是40%。下面列出3种最重要的酒精度数表示方法,让您在买酒和喝酒的时候不再对酒精度这个概念感到迷茫。 一、酒精体积分数(Alcohol by Volume,缩写为ABV) 二、酒精纯度(Proof) 三、酒精质量分数(Alcohol by Weight,缩写为ABW)
Aceria, Acheria, Arrouya, Bordo, Bouchet, Bouchy, Breton, Burdeas Tinto, Cabernet, Cabernet Aunis, Cabernet Franco, Capbreton Rouge, Carmenet, Fer Servandou, Gamput, Grosse Vidure, Hartling.
Beyaz Sauvignon, Blanc Doux, Blanc Fume, Bordeaux Bianco, Douce Blanche, Feher Sauvignon, Feigentraube, Fie, Fie dans le Neuvillois, Fume, Fume Blanc, Fume Surin, Genetin, Gennetin, Gentin a Romorantin, Gros Sauvignon, Libournais, Melkii Sotern, Muskat Silvaner, Muskat Sylvaner, Muskatani Silvanec, Muskatni Silvanec, Muskatsilvaner, Painechon, Pellegrina, Petit Sauvignon, Picabon, Piccabon, Pinot Mestny Bely, Pissotta, Puinechou, Punechon, Punechou, Quinechon, Rouchelin, Sampelgrina, Sarvonien, Sauternes, Sauvignon, Sauvignon Bianco, Sauvignon Bijeli, Sauvignon Blanco, Sauvignon Fume, Sauvignon Gros, Sauvignon Jaune, Sauvignon Jeune, Sauvignon Petit, Sauvignon Vert, Sauvignon White, Savagnin, Savagnin Blanc, Savagnin Musque, Savagnou, Savignon, Servanien, Servonien, Servoyen, Souternes, Sovinak, Sovinjon, Sovinjon Beli, Sovinon, Spergolina, Surin, Sylvaner Musque, Uva Pelegrina, Weisser Sauvignon, Zld Ortlibi.
根据我国《食品安全法》的规定,进口葡萄酒必须有中文背标,否则就不符合食品安全标准,禁止进口和销售。所以进口葡萄酒一定要由中文背标。另外,有些进口葡萄酒,本身带有外文背标的,可以保留该外文背标,但也还需要贴上中文的背标
American Viticultural Areas
拉菲的正牌酒(first-label)是:Chateau Lafite Rothschild,即拉菲古堡干红葡萄酒; 拉菲的副牌酒(first-label)是:Carruades de Lafite,即拉菲珍宝(小拉菲)干红葡萄酒; 拉菲期酒(En Primeur):Chateau Lafite Rothschild En Primeur。
小拉菲产自法国,事实上,酒标上所标注的法文,为Carruades de Lafite。价格因不同年份而略有不同,价值¥3000~4000左右。
Wine is the intellectual part of a meal while meat is the material. Alexandre Dumas (1802-1870)
目前,四级都是采用英文授课,英文考试的方式,还没有出中文版。
苹果酸乳酸发酵英文全称为Malolactic Fermentation,中文简称为苹乳发酵,英文常常简称为MLF。
林肯大学的这个专业非常不错,虽然偏向文科,但是需要较多的化学和生物知识,此外,英语也是非常重要的,因为是在全英文的环境下教学。
梅洛英文为Merlot,是一种葡萄品种。
雪利酒(Sherry)是单词Xerez(Jerez)的英文异化。早期雪利酒被称为Sack(源于西班牙文Saca,意思是提取,与它的酿制方法有关)。
拿英国WSET来讲,一般初级和二级较好通过,只要对葡萄酒有一点基础,加上上课的时候认真听课、做笔记,同时认真记忆的话,一般通过没有太大的难度,不过之后的三个等级可能较为难考,一是因为对葡萄酒知识的深度和难度有所增加,二是因为语言的问题,考试卷用的是英文,因此测验的不仅是你的葡萄酒专业知识,还包括的英文水平
他博学多才,著有《天书》、《新英文书法》、《鬼打墙》、《地书》等作品,此外他的作品被中国美术馆、伦敦大英博物馆及澳大利亚国家画廊等各大收藏机构收藏,也曾在纽约新美术馆、西班牙米罗基金会美术馆和捷克国家博物馆等多个重要艺术机构展出。
彼得维拉,为英文Peter Vella的中文译文,是一款来自美国加州的葡萄酒。该酒在包装上,同常规意义上的葡萄酒也些许不同,该酒采用创新盒装真空包装,简易自来水式按钮开关使饮用更为简单和方便,比较方便携带和开启。
意大利葡萄酒如果是起泡酒的话,一般都会在酒标上标明Spumante一次,这个词同英文的Sparkling是一个意思,都是起泡的意思。
进口葡萄酒清关时需要准备下列申报文件(可到当地商品检验检疫局领取表格): 1.备案表格; 2.葡萄酒英文标签样张(1套)及相对应的中文翻译件; 3.印制好的中文标签(3张):按照现行要求,保留的原正面标签显示的外文必须在中文标签上有对应译文,且中文品名字体要大于外文品名字体。
苦精泛指苦酒,英文名称是bitter,在调配鸡尾酒时经常用到,常用的有两种,分别是安格拉斯苦精(Angostura Aromatic Bitters)和菲奈特布兰卡(Fernet branca)。
为了表现出起泡酒的艺术性和地区文化,著名的起泡酒酒标上的甜度标识大部分都会用自己国家的语言表达。以下是标识的中文、法语、英文和德语表达的汇总。 1. 天然干(Brut Nature/Naturherb) 2. 超天然(Extra Brut/Extra Herb) 3.
想要学习品酒,可以考虑参加专业的品酒课程,如英国的WSET培训课程。也可以通过在红酒世界网搜索相关的文章,学习品酒知识。
干白和干红的由来,其实是从英文当中的Dry Red和Dry White翻译过来的,实际上干是指葡萄酒当中的糖分含量非常低,几乎喝不出来甜味。
《朗潘》是一本以精品葡萄酒为主题的生活时尚杂志,分别有简体中文版与英文版,并同步发布中英双语网站。该杂志由总部位于香港,为高银集团旗下LPM通讯有限公司出版发行,以全球视角报道葡萄酒市场趋势,以人文角度讲述产区与酒庄的故事,以深入浅出的语言分享收藏精品葡萄酒的知识,倡导雅致生活方式。
英文单词must第一眼看过去大部分人会理解成必须的意思,但must其实还有未发酵葡萄汁的意思,在谈到葡萄发酵过程中尤其常涉及到这个单词。
除此之外,考古学家在扎格罗斯山北部几百英里处还发现了大量 文物,这些文物表明公元前4,000年罗马人就已经展开了葡萄酒的生产活动。
干白葡萄酒是指白葡萄酒当中的糖分含量非常低,一般在4g/L以下,几乎喝不出甜味,是由英文dry翻译过来的,葡萄酒当中并没有湿葡萄酒的说法。
指劣质软木的气味被酒吸收后使酒有潮湿、发霉、阴湿、地窖气等气味的酒称为木塞味酒,英文叫Corked wine。一般而言,当酒有了这种气味就意味着该酒可能已经变质。
干型红葡萄酒的法语是Vin rouge sec,英语为Dry red wine,汉语所说的干由英文Dry翻译而来。Dry在英语中除了有干燥之意,还有不含糖的意思。因此称呼不甜的葡萄酒时会用到这个词,只不过在翻译成中文时使用了另一个意思,才有了干红干白等说法。
单看这几个英文字母的缩写,ISG是经过美国官方认证的侍酒师教育机构,侧重于培养餐饮酒店的专业服务人员。WSET是起源于英国的葡萄酒认证机构,侧重于培养专业的品酒师、葡萄酒教育者。其进阶过程为初级、中级、高级、文凭及荣誉文凭认证。
葡萄酒大师,即Master of Wine,简称为MW,是葡萄酒行业最高的专业头衔,由英国葡萄酒大师协会(IMW)颁发的资格认证,获得了这个认证就可以在自己的名字后加上MW这个标志;此外由美国的国际葡萄酒协会颁发的Guild Wine Master (GMW)跟英国的MW是类似的资格认证,意思是葡萄酒硕士或葡萄酒大师
法语有一个单词叫做caudalies , 类似英文的second,法国人用这一个词来计算酒从离开口中到味道消失这一段时间。有这种说法是: 最好的酒在口中的感觉应该像孔雀开屏一样一层一层地充满整个口腔。
葡萄酒之城博物馆坐落在加隆河(Garonne river)河畔的圣埃美隆(St-Emilion),斥资数百万英镑,历经三年的时间建造完成。博物馆内应用了众多现代科学技术,旨在让来访的参观者身临其境、直观立体感受世界各地的葡萄酒文明和葡萄酒文化的演变。
一方面是9800元的高价学费,对很多人来说的确是一笔不小的支出;另一方面,全英文的教材和考试,也让不少人望而却步。不过,现在高级课程的中文教材已经出版,报考的人数可能会有明显地增长,中国葡萄酒行业的专业化程度也会得到大幅度提升。
雪莉酒首次出现在西班牙南部海岸一个名为赫雷斯(Jerez)的小镇,雪莉酒的英文Sherry就是由西班牙语Jerez音译而来。16世纪时,西班牙雪莉酒在欧洲备受推崇。也是在那个时候,雪莉酒传入了英国。
雪莉酒首次出现在西班牙南部海岸一个名为赫雷斯(Jerez)的小镇,雪莉酒的英文Sherry就是由西班牙语Jerez音译而来。16世纪时,西班牙雪莉酒在欧洲备受推崇。也是在那个时候,雪莉酒传入了英国。
雷司令(Riesling)的父系葡萄品种是白高维斯(Weier Heunisch,英称Gouais blanc),母系葡萄品种则是塔明娜(Traminer)和一种野生葡萄品种的杂交后代。
波尔多的葡萄酒之城博物馆坐落在加隆河(Garonne river)河畔的圣埃美隆(St-Emilion),斥资数百万英镑,历经三年的时间建造完成。博物馆内应用了众多现代科学技术,旨在让来访的参观者身临其境、直观立体地感受世界各地的葡萄酒文明和葡萄酒文化的演变。