为什么木桐酒庄有时会被翻译成“武当王”?
木桐酒庄干红 浏览:12309

木桐酒庄的法语原名是Chateau Mouton Rothschild,Mouton这个词在粤语地区的发音很类似于“武当”,而且由于这个酒庄是法国波尔多的八大酒庄之一,具有非常崇高的地位,所以粤语地区如香港、广东的人就喜欢把它译作“武当王”。不过,在Chateau Mouton Rothschild的官方网站上是把它翻译做“木桐酒庄”的。

红酒世界APP

红酒知识大全,拍酒标查红酒

下载
相关红酒知识问答